Poesía africana contemporánea en lengua portuguesa

Main Article Content

Juan Fernando Mondragón-Arroyo

Resumen

Se presenta una breve selección de textos de algunos de los poetas africanos contemporáneos más importantes en lengua portuguesa: “A cabeça de Nefertiti” (Ana Paula Tavares); “Três Verdades Contemporâneas” y “O Cataclismo e as canções” (Conçeição Lima); “Nostalgia” (Tony Tcheka); “O peso da vida!” (Eduardo White); y “Emigrante” (Corsino Fortes).

Article Details

Como citar
MONDRAGÓN-ARROYO, Juan Fernando. Poesía africana contemporánea en lengua portuguesa. La Colmena, [S.l.], p. 145-153, nov. 2020. ISSN 2448-6302. Disponible en: <https://lacolmena.uaemex.mx/article/view/15415>. Fecha de acceso: 20 ene. 2021 doi: https://doi.org/10.36677/lacolmena.v0i108.15415.
Sección
Traducciones

Citas

Fortes, Corsino (2010), “Emigrante”, en A cabeça calva de Deus, São Paulo, Escrituras.

Lima, Conçeição (2011), “Três Verdades Contemporâneas”, “O Cataclismo e as canções”, en O país de Akendenguê, Lisboa, Caminho/Leya.

Tavares, Ana Paula (2010), “A cabeça de Nefertiti”, en Como Veias Finas na Terra, Amadora, Editorial Caminho.

Tcheka, Tony (1996), “Nostalgia”, en Noites de insónia na terra adormecida, Bissau, Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa.

White, Eduardo (1989), “O peso da vida!”, en O país de mim, Maputo, Associação dos Escritores Moçambicanos.